Jumat, 06 Maret 2015

Lirik lagu K-Much - Fish In A Bowl (어항 속 물고기) dan Terjemahannya

ROMANIZATION "K-Much - Fish In A Bowl (어항 속 물고기)":

haru jongil eohang sok mulgogicheoreom nan
teong bin bangeseo ireohge neoreul gidarijanha oh
amu maldo moshaneun eohang sok mulgogicheoreom nan
malhal su eopseo neo tteonagalkkabwa yeah

sumeul gongyuhago sipeo neowa oneulbam geogi hanpyeonen hoksi daheul su isseulkka ne mame
naega eopsneun ge badadeuryeojiji anha
igyeonaeryeo dokhadi dokhan sulman deurikiji
I’m a be your main juineul ilheun gae
dagagagien susimi neomu gipeo eojen wae barakhamyeon kkeuti daheul
gangmullo bwasseulkka badaedo dameul su eopsneun neol wae mollabwasseulkka

chiwol shisail saebyeok lyrics written studio
bijeoni eopsneun uri sai byeogeul dudeurimyeo
chueogeul girokhaneun ge nae jigeobiji mwo
missing you haega tteuneun jigeum i sigane
neon amureohji anhge ilsangeuro muthyeogane
ne meorissogui banuibanmanirado nae saenggakhae
eonjena ne meorissok juingongigo sipeo
saenggakboda uri chueokdeurui saekkkareun jiteo

haru jongil eohang sok mulgogicheoreom nan
teong bin bangeseo ireohge neoreul gidarijanha oh
amu maldo moshaneun eohang sok mulgogicheoreom nan
malhal su eopseo neo tteonagalkkabwa yeah

eojjeonji modeun ge isanghada saenggakhaesseo
saenggakhaessdeon modeun ge deureomajgi sijakhaesseo
musimko jinachyeossdeon jogakjogagi sungan
hanaui peojeuri doeeo nae meorireul naerichyeossji
aradeutgi himdeun maldeul apdwiga majji anha
geureohgerado hanal chaeugo sipeossneunji
geureohge neomanui jinyeoljange naraneun jangsikpum hanareul neon nohgo sipeossneunji

saenggakhaebomyeon aju gandanhan munjeyeossneunde
chingudeurui mare naneun kkeutnae moreun cheok haesseo
anirago anirago anirago geureon geo anirago anil georago geureol il eopsdago
jibeuro doraoneun gire geugan isanghaessdeon
haengdong byeonmyeong nunbit pyojeong maltu eosaekhaessdeon sonjit modu da
nae meorissogeul heeomchideut seuchyeojinaga neon naege wae geuraesseo

haru jongil eohang sok mulgogicheoreom nan
teong bin bangeseo ireohge neoreul gidarijanha oh
amu maldo moshaneun eohang sok mulgogicheoreom nan
malhal su eopseo neo tteonagalkkabwa yeah

geurae ije naneun arabeoryeosseo
gakkeumssik wae nareul pihae sarajyeosseossneunji
himdeureo tteonaryeohal ttaen natanaseo
sujubeun misoro nae soneul jabassneunji

arado arado (neomu neujeobeoryeosseo)
ijen arado arado (dorikil suga eopseo)
nae mameul meomchul su eopseo (yeojeonhi nama neul neoui gyeoteseo)

Terjemahan dalam arti lirik bahasa Indonesia:
Sepanjang hari, seperti ikan dalam mangkuk
Aku sedang menunggu Anda di ruang kosong
Seperti ikan yang tidak dapat berbicara dalam mangkuk
Saya tidak bisa mengatakan apa-apa dalam hal Anda meninggalkan

Saya ingin berbagi napas dengan Anda malam ini
Apakah semua yang kita lakukan dengan hatimu?
Saya tidak bisa menerima bahwa Anda tidak di sini
Aku hanya terus minum minuman keras untuk berharap mendapatkan segalanya lagi

saya adalah lelakimu, aku seperti anjing tanpa pemilik
Saya memiliki terlalu banyak kesedihan jika harus datang denganmu lagi
Mengapa saya melihat Anda sebagai sungai
Ketika saya bahkan tidak bisa mengisi Anda dalam samudra

24 Desember larut malam, di studio lirik ini ditulis
Tidak ada visi di antara kami, karena saya menggedor dinding
Rekaman kenangan saya adalah hasil pekerjaan saya, tak ku kira
Anda hilang, saat ini saat matahari terbit ku mengeluarkan lirik ini

Sekarang Anda sedang terkubur seolah-olah Anda tidak tahu apa-apa
Apakah diriku sudah berisi setengah dari pikiran dirimu?
Saya selalu ingin menjadi bintang di dalam setiap pengalaman anda
Warna ingatan kita lebih tebal daripada yang saya pikir

Sepanjang hari, seperti ikan dalam mangkuk
Aku sedang menunggu Anda di ruang kosong
Seperti ikan yang tidak dapat berbicara dalam mangkuk
Saya tidak bisa mengatakan apa-apa dalam kasus hal meninggalkan

Saya pikir semuanya aneh
Saya menyadari semua yang saya diasumsikan benar
Potongan momen yang lewat tanpa berpikir
Menjadi teka-teki, turun keras di kepala saya

Kata-kata yang sulit dimengerti, kata-kata yang tidak dapat menambah semangatku
Apakah Anda hanya membiarkanya seperti ini?
Apakah Anda ingin menempatkan saya sebagai hiasan Anda
Pada jendela tampilan Anda?

Jika Anda berpikir tentang hal itu, itu seperti masalah sederhana
Tapi saya mendengarkan teman-teman saya tentang kita dan mengabaikannya
Aku berkata, tidak, tidak, bukan itu
Hal ini tidak akan, itu tidak akan terjadi

Dalam perjalanan pulang, saya memikirkan semua tindakan yang aneh
Alasan Anda, tampilan Anda, wajah Anda, kata-kata Anda
Gerakan canggung Anda, semua itu berenang di kepalaku
Mengapa Anda melakukan itu padaku?

Sepanjang hari, seperti ikan dalam mangkuk
Aku sedang menunggu Anda di ruang kosong
Seperti ikan yang tidak dapat berbicara dalam mangkuk
Saya tidak bisa mengatakan apa-apa dalam hal kau meninggalkan

Ya, sekarang aku tahu mengapa kau menghindari saya kadang-kadang dan menghilang
Ketika saya berjuang dan kau akan meninggalkanku
Anda muncul dengan senyum malu-malu dan memegang tanganku

Aku tahu, aku tahu (tapi terlambat)
Aku tahu, aku tahu sekarang (tapi aku tidak bisa membalikkan keadaan kembali)
Aku tidak bisa berhentikan hatiku (masih tetap di sisi Anda)

ENGLISH TRANSLATION:
All day, like a fish in a bowl
I’m waiting for you in an empty room
Like a fish that can’t talk in a bowl
I can’t say anything in case you leave

I want to share my breath with you tonight
Will it even reach to your heart?
I can’t accept that you’re not here
I just keep drinking strong drinks to get over it

I’ma be your man, I’m like a dog without its owner
I have too much grief to go to you
Why did I see you as a river
When I can’t even fill you up in an ocean

December 24, late at night, lyrics written studio
There was no vision between us, as I pounded on the walls
Recording my memories is my job, I guess
Missing you, at this time when the sun is rising

Now you’re being buried as if you were nothing
Am I in even half out of half of your thoughts?
I always want to be the star of your thoughts
The colors of our memories are thicker than I thought

All day, like a fish in a bowl
I’m waiting for you in an empty room
Like a fish that can’t talk in a bowl
I can’t say anything in case you leave

I thought everything was weird
I realized everything I assumed was right
Pieces of moments that passed by without thought
Became a puzzle, coming down hard in my head

Words that are hard to understand, words that don’t add up
Did you want to just fill one up like that?
Did you want to place me as your decoration
In your display window?

If you think about it, it was such a simple problem
But I listened to my friends and ignored it
I said, it’s not, it’s not, it’s not that
It can’t be, that won’t happen

On my way home, I thought of all the strange actions
Your excuses, your look, your face, your words
Your awkward gestures, they all swam through my head
Why did you do that to me?

All day, like a fish in a bowl
I’m waiting for you in an empty room
Like a fish that can’t talk in a bowl
I can’t say anything in case you leave

Yes, now I know why you avoided me sometimes and disappeared
When I was struggling and about to leave
You appeared with a shy smile and held my hand

I know, I know (but it’s too late)
I know, I know now (but I can’t turn things back)
I can’t stop my heart (it still remains by your side)

hangul lirik lagu :
하루 종일
어항 속 물고기처럼
난 텅 빈 방에서
이렇게 너를 기다리잖아
아무 말도 못하는
어항 속 물고기처럼
난 말할 수 없어
너 떠나갈까봐
숨을 공유하고 싶어
너와 오늘밤 거기 한편엔
혹시 닿을 수 있을까
네 맘에 내가 없는 게
받아들여지지 않아
이겨내려 독하디 독한
술만 들이키지
I’m a be your main
주인을 잃은 개
다가가기엔 수심이 너무 깊어
어젠 왜 발악하면
끝이 닿을 강물로 봤을까
바다에도 담을 수 없는 널
왜 몰라봤을까
12월 24일 새벽
lyrics written studio
비전이 없는
우리 사이 벽을 두드리며
추억을 기록하는 게
내 직업이지 뭐
missing you
해가 뜨는 지금 이 시간에
넌 아무렇지 않게
일상으로 묻혀가네
네 머릿속의 반의 반만이라도
내 생각해
언제나 네 머릿속
주인공이고 싶어
생각보다 우리 추억들의
색깔은 짙어
하루 종일 어항 속 물고기처럼
난 텅 빈 방에서
이렇게 너를 기다리잖아
아무 말도 못하는
어항 속 물고기처럼
난 말할 수 없어
너 떠나갈까봐
어쩐지 모든 게
이상하다 생각했어
생각했던 모든 게
들어맞기 시작했어
무심코 지나쳤던
조각조각이 순간
하나의 퍼즐이 되어
내 머리를 내리쳤지
알아듣기 힘든 말들
앞뒤가 맞지 않아
그렇게라도
하날 채우고 싶었는지
그렇게 너만의 진열장에
나라는 장식품 하나를
넌 놓고 싶었는지
생각해보면
아주 간단한 문제 였는데
친구들의 말에
나는 끝내 모른 척 했어
아니라고 아니라고 아니라고
그런 거 아니라고 아닐 거라고
그럴 일 없다고
집으로 돌아오는 길에
그간 이상했던
행동 변명 눈빛 표정 말투
어색했던 손짓 모두 다
내 머릿속을 헤엄치듯
스쳐지나가 넌 내게 왜 그랬어
하루 종일 어항 속 물고기처럼
난 텅 빈 방에서
이렇게 너를 기다리잖아
아무 말도 못하는
어항 속 물고기처럼
난 말할 수 없어
너 떠나갈까봐
그래 이제 나는 알아버렸어
가끔씩 왜 나를 피해
사라졌었는지
힘들어 떠나려할 땐
나타나서 수줍은 미소로
내 손을 잡았는지
알아도 알아도
너무 늦어버렸어
이젠 알아도 알아도
돌이킬 수가 없어
내 맘을 멈출 수 없어
여전히 남아 늘 너의 곁에서

Related Posts

Lirik lagu K-Much - Fish In A Bowl (어항 속 물고기) dan Terjemahannya
4/ 5
Oleh