goun meorisgyeoreul heutnallimyeo nareul bangyeossdeon
geu busanyeok apeun cham manhido byeonhaessguna
eodiro gaya hana neodo ijeneun eopsneunde
mujakjeong ollagan dalmaji gogaeen
oraedoen badaman oraedoen uriman
sigani meomchwo beorin deut idaero
soneul kkok japgo geuttaecheoreom georeoboja
amu saenggak eopsi chajagan gwanganri
geu ttae geu misoga geu ttae geu hyanggiga
bit baraen badae bichyeo neowa naega
padoe buseojyeo kkaejin jogakdeureul majchwo bonda
busane gamyeon
Terjemahannya dalam arti Lirik bahasa Indonesia:
Jika saya pergi ke Busan, akankah saya melihatm lagi?
engkau, kan ku sambut, dengan Suasana rambut cantikmu
Stasiun Busan telah berubah begitu banyak
Di mana saya harus pergi? Anda bahkan tidak di sini sekarang
Di bawah bulan yang telah meningkat
Hanya ada laut tua
Seolah-olah waktu telah berhenti
Mari kita bergandengan tangan dan berjalan seperti saat itu
Aku pergi ke Gwanganri tanpa banyak pikir
Aku ingat senyum, aroma yang saat itu
Anda dan saya tercermin di laut memudar
Saya menyusun potongan-potongan dari kita, rusak oleh gelombang
Akankah saya pergi ke Busan
ENGLISH LYRICS TRANSLATION :
If I go to Busan, will I see you again?
You, who greeted me, with your pretty hair flying
The Busan station has changed so much
Where do I have to go? You’re not even here now
Under the moon that has risen
There’s only the old ocean, only the old us
As if time has stopped
Let’s hold hands and walk like back then
I went to Gwanganri without much thought
I remember that smile, that scent back then
You and I are reflected in the faded sea
I’m putting together the pieces of us, broken by the waves
If I go to Busan
쏘나타(SONATA)] Sing the Road #03 부산에 가면 M/V
"Lirik lagu J.Y. Park, Bernard Park, Jimin Park - Busan Memories (Sing the Road #03) dan Terjemahannya" Indonesia english Romanization