Romanization;
i-sang-ha-ge dŭl-lil su it-chi-man
mu-rŏ-bol ge i-sŏ na hal ma-ri i-sŏ
cham-kkan dŭ-rŏ bwa jul-lae
nŏn nŏ-rŭl rŏ-ttŏ-k’e saeng-ga-k’a-ni
hok-shi My girl girl girl
p’yŏng-bŏm-ha-da min-ni Yeah
nae-gen ‘ga-jang t’ŭk-pyŏr-han
kŭ sa-ram ba-ro nŏ-in-‘gŏl ra-ni
ni-ga na-yŏt-tŏ-ra-myŏn
nŏl sa-rang-ha-ji an-k’o-nŭn mot sa-ra
ŏ-ttŏ-k’e no-ch’i-ge-sŏ nŏ-ran nyŏ-ja-rŭl
chŏl-tae mot pae-gyŏ-sŭl gŏl
ni-ga na-yŏt-tŏ-ra-myŏn
wae sa-rang-ha-ge dwaen-nŭn-ji al gŏ-ya
sa-rang-ha-myŏn hal-su-rok char-han i-ri doel gŏ-ya
ut-ke ut-ke hae-jul gŏ-ya
yŏl bŏn-i-go sŭ-mu bŏn-ŭl saeng-ga-k’ae
kŭ-rae nŏ ma-ri-ya nan nŏ-man saeng-ga-k’ae
kŭ sun-‘gan-i jo-a-sŏ
nŏn nŏ-rŭl rŏ-ttŏ-k’e saeng-ga-k’a-ni na-nŭn ma-ri-ya
The only one one one
ni-ga je-i-ri-ya
nae-gen ‘ga-jang t’ŭk-pyŏr-han
kŭ sa-ram ba-ro nŏ-in-‘gŏl ra-ni
ni-ga na-yŏt-tŏ-ra-myŏn
nŏl sa-rang-ha-ji an-k’o-nŭn mot sa-ra
ŏ-ttŏ-k’e no-ch’i-ge-sŏ nŏ-ran nyŏ-ja-rŭl
chŏl-tae mot pae-gyŏ-sŭl gŏl
ni-ga na-yŏt-tŏ-ra-myŏn
wae sa-rang-ha-ge dwaen-nŭn-ji al gŏ-ya
sa-rang-ha-myŏn hal-su-rok char-han i-ri doel gŏ-ya
ut-ke ut-ke hae-jul gŏ-ya
ka-kka-un mi-rae-e
ni yŏ-p’e sŏ in-nŭn sa-ram gŭ-ge ba-ro na-ra-myŏn
tŏ ba-ral ge ŏm-nŭn sal-mi doel t’en-de
nal sa-rang-hae-jul sun ŏp-ken-ni
nae-ga nŏ-yŏt-tŏ-ra-myŏn
nan na-ran nam-ja-rŭl sŏn-t’ae-k’ae-sŭl gŏ-ya
nŏl ga-jang a-kkil sa-ram na-i-ni-kka
sa-rang-hae-do gwaen-ch’a-na
nae-ga nŏ-yŏt-tŏ-ra-myŏn
nal sa-rang-ha-myŏ ut-ko i-sŭl gŏ-ya
sa-rang-ha-myŏn hal-su-rok char-han i-ri doel gŏ-ya
nŏ-rŭl lŏ-rŭl sa-rang-ha-ni-kka
Terjemahannya dalam arti lirik bahasa Indonesia:
Hal ini mungkin terdengar aneh
Tapi aku punya sesuatu untuk ditanyakan, saya memiliki sesuatu untuk dikatakan
Apakah Anda mau mendengarkan sejenak?
Apa pendapat Anda tentang diri Anda?
Diriku sayangku
Apakah Anda berpikir Polos saja?
Apakah Anda tahu bahwa orang yang paling istimewa bagi saya
itu Anda?
Jika Anda diriku
Daku tidak akan bisa hidup tanpa mencintai mu
Bagaimana saya bisa kehilangan seorang gadis seperti Anda?
Aku tidak bisa menahannya
Jika engkau milikku
Anda akan tahu mengapa aku jatuh cinta dengan Anda
Ini akan menjadi sesuatu yang akan baik, semakin aku mencintaimu
Aku akan membuat Anda tersenyum
Saya memikirkannya sepuluh kali, dua puluh kali
Ya, aku hanya memikirkan Anda
Karena aku suka saat itu
Apa pendapat Anda tentang diri Anda?
Untuk saya
apakah diriku satu-satunya
Kamu yang terbaik
Apakah Anda tahu bahwa orang yang paling istimewa bagi saya
itu Anda?
Jika Anda milikku
Anda tidak akan bisa hidup tanpa mencintai Anda
Bagaimana saya bisa kehilangan seorang gadis seperti Anda?
Aku tidak bisa menahannya
Jika Anda milikku
Anda akan tahu mengapa aku jatuh cinta dengan Anda
Ini akan menjadi sesuatu yang akan baik, semakin aku mencintaimu
Aku akan membuat Anda tersenyum
Dalam waktu dekat
Jika saya orang yang berdiri dengan Anda
Saya tidak ingin apa-apa lagi
Tidak bisa kau mencintaiku?
Jika aku adalah kamu
Saya akan memilih orang seperti saya
Karena aku orang yang peduli untuk Anda
Tidak apa-apa untuk mencintai saya
Jika aku adalah kamu
Aku akan mencintai saya dan tersenyum
Ini akan menjadi sesuatu yang akan baik, semakin kau mencintaiku
Karena saya mencintaimu
English Lyrics Translation:
This might sound strange
But I have something to ask, I have something to say
Will you listen for a moment?
What do you think about yourself?
My girl girl girl
Do you think you’re plain?
Do you know that the most special person to me
Is you?
If you were me
You wouldn’t be able to live without loving you
How could I lose a girl like you?
I couldn’t endure it
If you were me
You’d know why I fell in love with you
It’ll be something that would be good, the more I love you
I will make you smile
I thought about it ten times, twenty times
Yes you, I only think of you
Because I like that moment
What do you think about yourself?
For me
The only one one one
You’re the best
Do you know that the most special person to me
Is you?
If you were me
You wouldn’t be able to live without loving you
How could I lose a girl like you?
I couldn’t endure it
If you were me
You’d know why I fell in love with you
It’ll be something that would be good, the more I love you
I will make you smile
In the near future
If I’m the person who stands by your
I wouldn’t want anything more
Can’t you love me?
If I were you
I would pick a guy like me
Because I’m the one who cares for you the most
It’s alright to love me
If I were you
I’d love me and smile
It’ll be something that would be good, the more you love me
Because I love you
"Lirik lagu Roh Ji Hoon - If You Were Me (니가 나였더라면) dan Terjemahannya Indonesia English Romanization"